Comercial do Elan Languages: receita para mostrar os erros do Google Translate (Reprodução)
Guilherme Dearo
Publicado em 12 de outubro de 2015 às 14h56.
São Paulo - O Elan Languages resolveu tirar sarro do seu concorrente, o Google Translate.
Para isso, resolveu fazer um teste pelo paladar com muito bom humor.
Eles queriam mostrar que o programa do Google é cheio de traduções erradas e más interpretações.
Primeiro passo: pegaram uma receita de sushi em Japonês. Jogaram o texto nos sites, no Elan e no Google, que traduziu tudo para o Inglês.
Depois, um chef fez o prato exatamente como estava na receita traduzida.
Bem, na versão do Elan, tudo parece ter dado certo. O resultado é saboroso.
Já na versão do Google, apareceram coisas como "moedas", "cavalos", "moscas" e "estupro".
Claro: o resultado é um prato bizarro, mostrando o que acontece quando se leva a tradução ao pé da letra.
Confira: