Netflix: empresa está testando habilidades de tradutores (./Getty Images)
Camila Pati
Publicado em 31 de março de 2017 às 10h30.
Última atualização em 31 de março de 2017 às 10h35.
São Paulo – A Netflix quer reforçar seu time global de tradutores interessados em legendar filmes e séries e lançou uma plataforma online para testar as habilidades dos candidatos. Em apenas duas semanas, milhares de profissionais já fizeram a prova. A empresa paga por tipo e tempo de trabalho, a remuneração pode chegar a algumas centenas de dólares, conforme tabela divulgada no fim do ano passado.
Chamada de Hermes, a plataforma traz perguntas de múltipla escolha que medem a capacidade do tradutor de entender inglês, traduzir expressões idiomáticas para sua língua de trabalho, identificar erros, linguísticos e técnicos nas legendas, e a habilidade em fazer as legendas, propriamente ditas.
Se há cinco anos a Netflix só oferecia conteúdo com legendas em inglês espanhol e português, hoje são mais de 20 idiomas contemplados, como, por exemplo, chinês, árabe e polonês.
Quem quiser entrar na seleção só precisa fazer a inscrição no site para ter acesso à prova. Para ter chance de trabalhar para a Netflix é preciso ir bem e acertar, no mínimo, 80% da prova. O resultado da prova sai em 10 dias úteis.