Carreira

Como diferenciar though, thought, thorough, through e tough?

Rosangela Souza, sócia-diretora da Companhia de Idiomas, ajuda a definir as diferenças entre cinco palavras muito parecidas na grafia

Mão de estudante segura caneta sobre apostila (Veja)

Mão de estudante segura caneta sobre apostila (Veja)

DR

Da Redação

Publicado em 31 de dezembro de 2014 às 11h00.

* Escrito por Rosangela Souza, fundadora e sócia-diretora da Companhia de Idiomas e da ProfCerto

Há alguns anos, muitos executivos pediam que o foco do curso de inglês fosse apenas conversação. Atualmente, embora a comunicação oral ainda seja a habilidade mais desafiadora, a linguagem escrita assume uma importância maior do que tinha no passado.

Emails, blogs, Facebook, Whatsapp, Twitter, Linkedin – muito do que você falava pessoalmente ou por telefone, hoje você escreve. Ali, no celular, entre reuniões, no trânsito, rapidinho, sem pensar muito e sem nenhum tempo para elaborar.

Então, vale a pena estudar para escrever cada vez melhor. Hoje vamos nos concentrar na ortografia de algumas palavras que são parecidas na grafia, mas não no significado. 

A pergunta do dia é: Você sabe identificar rapidamente a diferença entre though, thought, thorough, through e tough? 

Se ficou em dúvida sobre algumas delas, é hora de estudar as definições mais usuais e alguns exemplos:

1. Though - sinônimo de “in spite of the fact”, ou apesar de 

Exemplos:
Though it was raining, we went for a walk.
She did not get the job, though she is very experienced

2. Thought – passado do verbo “to think”, ou o substantivo que significa “ideia”, “conceito”

Exemplos:
I thought you were his wife.
This is the thought behind the plan.

3. Thorough – detalhado, minucioso, completo, amplo

Exemplos:
Congratulations on the thorough report you wrote!
After a thorough search, they finally came to a conclusion.

4. Through – através, por toda a extensão

Exemplos:
You should never go through a red stop sign without stopping.
We are used to working through the night.

5. Tough - forte, durável, que não quebra facilmente, incorrigível, duro

Exemplos:
I guess we need to get tough and talk to them. It is not acceptable.
He´s a tough man.

Dependendo do seu nível de conhecimento, pode ser bem difícil se lembrar da ortografia de cada uma dessas palavras na hora de escrever. Mas se pelo menos você souber que há palavras de grafia muito parecida com a que está escrevendo, vai consultar um site como o dictionary.reference.com ou outros, para checar antes de clicar no “enviar”. 

Conhece outras palavras que podem causar confusão na ortografia e no significado? Comente o artigo para complementar o tema.


Rosangela Souza é fundadora e sócia-diretora da Companhia de Idiomas e da ProfCerto. Também é professora de Gestão de Pessoas e Estratégia no curso de Pós-Graduação ADM da Fundação Getúlio Vargas. 

Acompanhe tudo sobre:Inglês

Mais de Carreira

Lifelong learning: o segredo para crescer profissionalmente pode estar fora da sua área de atuação

Pedido para cidadania italiana ficará mais caro a partir de janeiro; entenda a nova lei

Brasileiros que se mudaram para Finlândia compartilham uma lição: a vida não é só trabalho

Como usar a técnica de Delphi para tomada de decisões